<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>Tina in Deutsch, Warum Nicht?</title>
	<link>http://tina.blogsome.com</link>
	<description>Panduan Belajar Dasar2 Bahasa German</description>
	<lastBuildDate>Fri, 14 Mar 2008 20:59:27 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>

	<item>
		<title>Übringens&#8230;</title>
		<description>	Ich möchte mich allerdings entschuldigen, weil ich schon vor langer Zeit die Website nicht aktuallisiert habe. Ich war sehr beschäftigt mit Layouts machen und Bücher schreiben. Aber jetzt möchte ich die Seite wieder &#8220;neu machen&#8221;. Danke an alle, die sich hier eingeloggt haben. Hoffentlich nützt meine Seite was, also, dass ...</description>
		<link>http://tina.blogsome.com/2008/03/14/ubringens/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Dativ dan Akkusativ</title>
		<description>	Rumusnya ini, penting harus di hafal!
	Dativ:
	Der > Dem
Die > Der
Das > Dem
Die (plural) > Den (n) misalnya: Die Bücher.
	Ciri-ciri Dativ: 
	Pertanyaannya Wo?
Keine Bewegung (Tidak bergerak atau benda sudah ada disana).
	contoh:
	Dimana pencil itu?
Di atas meja. Pencilnya sudah ada di atas meja, bendanya tidak bergerak.
	Der Tisch > auf dem Tisch.
Das Buch > ...</description>
		<link>http://tina.blogsome.com/2008/03/14/dativ-dan-akkusativ/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Latihan Membuat Surat</title>
		<description>	Hallo Budi,
	hier ist Tina auf Europareise! Heute ist Sonntag, und ich bin in Ulm. Ulm ist wunderbar! Das wetter ist gut, die Leute sind nett. Morgen bin ich in Salzburg.
	Viele Grüse
Tina
	Ada usulan agar saya tidak menterjemahkan kata per kata ke dalam bahasa Indonesia. Memang rancu sih, diterjemahkan kadang terlalu luas, ...</description>
		<link>http://tina.blogsome.com/2006/07/09/latihan-membuat-surat/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Memesan Kamar Hotel</title>
		<description>	Hotel di Jerman bervariasi, mulai dari yang sederhana, sampai yang paling mewah. Tingkat mewah biasanya ada fasilitas sauna, gedung olah raga, kolam renang dll. Biasanya, saat Sommer (musim panas), anda membayar untuk kamar, bukan perorangan.
	Standarnya, ada formulir isian, kita isi data kebangsaan, nomor paspor dll. Berikut adalah nama-nama hotel yang ...</description>
		<link>http://tina.blogsome.com/2006/02/03/memesan-kamar-hotel-2/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Kalimat Tanya dan Kalimat Negatif</title>
		<description>	Kalimat tanya
	Struktur kalimat tanya, kita harus merubah susunan kalimatnya, agak berbeda dibanding dengan bahasa Indonesia. Jika dalam bahasa Indonesia, kita selalu menambah kata apakah seperti contoh berikut:
	Dia murid SD.
Apakah dia murid SD?
	Sedang dalam bahasa Jerman strukturnya sbb:
	Sie sind Herr Jacober.    = Anda Tuan Jacober.
Sind Sie Herr Jacober? ...</description>
		<link>http://tina.blogsome.com/2006/01/27/kalimat-tanya-negatif/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Ucapan Salam dan Perpisahan</title>
		<description>	Guten Morgen (Selamat Pagi)
	Guten Tag (Selamat Siang, diatas jam 12.00 sampai sekitar jam 18.00  dianggap siang)
	Guten Abend (Selamat Malam, mulai 18.00)
	Gute Nacht (Selamat Tidur)
	Wie geht es Ihnen? (Bagaimana kabar Anda? -> Untuk yang dituakan)
	Wie geht es dir? (Bagaimana kabar kamu? -> Untuk level teman atau ke anak kecil)
	Wie geht&#8217;s? ...</description>
		<link>http://tina.blogsome.com/2006/01/26/ucapan-salam-perpisahan/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Web Terbaik</title>
		<description>	Sungguh tak disangka, bahwa situs sederhana ini berhasil masuk kategori Web Terbaik Indonesia Bidang Pendidikan. Hal yang membuat saya terpacu untuk update lagi di blog ini. Terimakasih buat I Made S. Adnyana, yang telah menghargai jerih payah saya. 
	Semoga ke depannya saya lebih serius menangani blog ini. Blog ini sudah ...</description>
		<link>http://tina.blogsome.com/2006/01/24/web-terbaik/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Lesen 1</title>
		<description>	Ein Bahnhof: (Sebuah Stasiun) 
Menschen kommen und gehen, (Orang datang dan pergi)
lachen und weinen. (tertawa dan menangis). 
Ein Zug kommt. (Kereta api datang).
Touristen. Sie reisen. Sie winken. 
(Turis. Mereka bepergian. Mereka melambaikan tangan). 
Ein Maedchen. Es lacht. (Seorang anak perempuan. Dia tertawa). 
Eine Frau. Ein Mann. (Seorang ibu. Seorang bapak). ...</description>
		<link>http://tina.blogsome.com/2005/08/12/lesen-1/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Alasan Study di Jerman</title>
		<description>	Mengapa studi di Jerman? ya, mengapa?? .. Pertanyaan yang cukup sukar  untuk dijawab. Ada berbagai macam alasan untuk menjawabnya. Alasan-alasan dari teman-teman yang telah studi di sini maupun dari berbagai informasi studi di Jerman a.l.: 
	a. Kualitas pendidikan di Jerman
	Dibanding dengan negara lain, pendidikan di Jerman menawarkan keunggulan komparatif ...</description>
		<link>http://tina.blogsome.com/2005/08/02/alasan-study-di-jerman/</link>
	</item>
	<item>
		<title>Das Alphabet und Die Zahlen</title>
		<description>	Alphabet dalam bahasa Jerman:
	a(a), b(be), c(ce), d(de), e(e), f(ef), g(ge), h(ha), i(i), j(jot), k(ka), l(el), m(em), n(en), o(o), p(p), q(qu), r(er), s(es), t(t), u(u), v(vau), w(we), x(ix), y(ypsilon), z(zet), ä(a-Umlaut), ö(o-Umlaut), ü(u-Umlaut), ß(eszet).
	Ingatlah bahwa membacanya memakai aturan di bab cara membaca bahasa Jerman.
	Die Zahlen:
	Die Zahlen(Hitungan/Angka) von 0 bis 10 (dari ...</description>
		<link>http://tina.blogsome.com/2005/07/28/das-alphabet-die-zahlen/</link>
	</item>
</channel>
</rss>
